AC | יג כי למבראשונה לא אתם--פרץ יהוה אלהינו בנו כי לא דרשנהו כמשפט
|
ASV | For because ye [bare it] not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not according to the ordinance.
|
BE | For because you did not take it at the first, the Lord our God sent punishment on us, because we did not get directions from him in the right way.
|
Darby | For because ye did [it] not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
|
ELB05 | Denn weil ihr das vorige Mal es nicht tatet, so machte Jehova, unser Gott, einen Bruch unter uns, weil wir ihn nicht suchten nach der Vorschrift.
|
LSG | Parce que vous n'y étiez pas la première fois, l'Eternel, notre Dieu, nous a frappés; car nous ne l'avons pas cherché selon la loi.
|
Sch | Denn das vorige Mal, als ihr nicht da waret, machte der HERR, unser Gott, einen Riß unter uns, weil wir ihn nicht suchten, wie es sich gebührte.
|
Web | For because ye did it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
|